From the recording Divine Tapestry
Lyrics
Below are the lyrics to Divine Tapestry.
First is the written pronunciation of the Persian so we could read/sing it.
Second are the direct references to the Farsi.
Third is the English source files that inspired the song.
"The Bayan," the Báb in that Book, referring to the Promised One, affirms, "is, from beginning to end, the repository of all of His attributes, and the treasury of both His fire and His light."
(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 29)
"If thou attainest unto His Revelation," He, in another connection declares, "and obeyest Him, thou wilt have revealed the fruit of the Bayan
(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 29)
"I, Myself, am but the first servant to believe in Him and in His signs...."
(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 30)
"The year-old germ," He significantly affirms, "that holdeth within itself the potentialities of the Revelation that is to come is endowed with a potency superior to the combined forces of the whole of the Bayan." And again: "The whole of the Bayan is only a leaf amongst the leaves of His Paradise."
(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 30)
"Today the Bayan is in the stage of seed; at the beginning of the manifestation of Him Whom God shall make manifest its ultimate perfection will become apparent." "The Bayan deriveth all its glory from Him Whom God shall make manifest." "All that hath been revealed in the Bayan is but a ring upon My hand, and I Myself am, verily, but a ring upon the hand of Him Whom God shall make manifest...
(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 30)